TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2015-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

A lawyer who acts as "amicus curiae" or "friend of the court" is a neutral officer of the court, and an intermediary between the child and the court.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

On rencontre aussi l'expression «intervenant désintéressé».

OBS

ami de la cour; amie de la cour : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Encryption and Decryption

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Chiffrage et déchiffrage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2003-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"Depot" Division (Regina, Saskatchewan).

Terme(s)-clé(s)
  • Commanding Officer of the Royal Canadian Mounted Police Academy
  • CO, Royal Canadian Mounted Police Academy
  • Commanding Officer, Royal Canadian Mounted Police Training Academy
  • CO, Royal Canadian Mounted Police Training Academy

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division Dépôt (Regina, Saskatchewan).

Terme(s)-clé(s)
  • commandant de l'École de la Gendarmerie royale du Canada
  • commandante de l'École de la Gendarmerie royale du Canada
  • cmdt, École de la Gendarmerie royale du Canada
  • cmdte, École de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1980-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Computers and Calculators
DEF

UT1 corrected for the effects of a small seasonal fluctuation in the rate of rotation of the Earth.

OBS

UT:Universal Time.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

TU1 corrigé des effets d'une petite fluctuation saisonnière dans la vitesse de rotation de la Terre.

OBS

TU : temps universel.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • The Legislature (Constitutional Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1981-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Descriptive term for a type of padded loop which may be passed around the trunk, below the axillae, and thus provide support during lift by cable into a rescue helicopter.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Terme descriptif désignant un type d'anneau rembourré qui peut être passé autour du tronc, sous les aisselles et ainsi permettre le hissage par câble à bord d'un hélicoptère de sauvetage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Classification of Coal
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

Coal occurring in the form of layers or seams among stratified rocks.

CONT

The Mo-Ni sulphide ores consist of a mixture of sulphide clasts, phosphorite pellets and low-grade anthracitic coal referred to as "stone coal."

OBS

Following The Oxford English Dictionary (OXENG, 1989, volume 6, page 111), "fossil", as an adjective, means "obtained by digging" or "found buried in the earth".

Français

Domaine(s)
  • Classification des charbons
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
CONT

Les minerais sulfurés de Mo-Ni sont composés d'un mélange de clastes sulfurés, de boulettes phosphoritiques et de charbon anthracitique à faible teneur appelé «charbon rocheux».

OBS

On désigne sous le nom simple de charbon le «charbon de terre» ou charbon minéral, par opposition au charbon de bois et autres matières carbonées comme la tourbe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Clasificación del carbón
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
DEF

Carbón natural, sólido y combustible, de color pardo a negro y consistencia pétrea, formado por carbono amorfo acompañado de hidrocarburos, compuestos orgánicos complejos y material inorgánico.

OBS

Según su naturaleza, [el carbón mineral] se designa con los nombres de antracita, hulla y lignito.

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Eye
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 9517 - Other Products Machine Operators.

Terme(s)-clé(s)
  • non prescription lens polishing machine operator
  • non prescription lens polisher operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Oeil
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :